العودة   منتديات القطرية > ๑۩۞۩๑ المنتديات الفرعية ๑۩۞۩๑ > المنتدى الثقافي
الإهداءات

 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 18-07-2013 , 06:24 PM   مشاركة رقم 1
إداري
 
الصورة الرمزية البرواز و الصورة
تاريخ التسجيل : Nov 2012
رقم العضوية : 2
المشاركات : 5,360
أخر زيارة : يوم أمس 04:48 PM
الدولة : قطر


بيانات إضافية

الجنس : ذكر

الحالة : البرواز و الصورة غير متواجد حالياً

افتراضي سلسلة المائة كتاب تصدر ترجمة مسرحية "بيت الدمية"



ضمن سلسلة "الـ100 كتاب"- المخصصة لروائع الإبداع العالمى- صدرت اليوم ترجمة جديدة لمسرحية "بيت الدمية"، درة أعمال النرويجى هنريك إبسن، من ترجمة زينب مبارك، وتقديم الدكتور كمال الدين عيد . "بيت الدمية" هى درة هنريك إبسن، المسرحى النرويجى العظيم (1828- 1906) بل درة المسرح العالمى الحديث، التى تركت بصمتها الواضحة على تحولات المسرح العالمى فى القرن العشرين: الأكثر عرضا بمسارح العالم، بعد بعض أعمال شكسبير.

أما الدراسة التى قدمها العلامة د. كمال الدين عيد عن مسرح إبسن عمومًا و "بيت الدمية" خصوصًا فهى إضاءة عميقة وثاقبة وغير مسبوقة . تصدر سلسلة "الـ100 كتاب" ضمن سلسلة "آفاق عالمية"، التى تصدرها الهيئة العامة لقصور الثقافة.

 

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

أدوات الرقـابة :

الساعة الآن 06:48 AM